Un sang pareil au mien

MARCHANT LAZCANO Jorge

Dans ce premier roman traduit en français, l’auteur raconte avec un certain humour la vie de trois hommes, tous homosexuels. Entre le Chili et New York, de 1950 à 2001, ils gravitent autour d’Arturo Juliani, Chilien, propriétaire de salles de cinémas et importateur des films américains de la grande époque avant l’arrivée de la télévision.

Ils parlent à la première personne : l’un vit sa vie comme des scènes de films fameux, s’identifiant à certains acteurs homos ; l’autre, neveu et employé d’Arturo, sacrifie à l’hypocrisie d’un mariage avec une Américaine ; le troisième, américain émigré et fils du précèdent, se bat pour faire soigner son compagnon chilien. Leur histoire est celle des lentes et difficiles acceptation et reconnaissance de l’homosexualité dans le Chili conservateur et aux États-Unis où, paradoxalement, l’irruption du sida a permis aux gays de sortir de leur ghetto. Des histoires de famille assez sombres, des personnages souvent haineux.

P.B. et M-H. J.