Lily la tigresse : mélodrame.

KIMHI Alona

Dès le moment où il ouvre le livre, le lecteur est plongé dans un délire fantastique qui ira crescendo jusqu’à la fin. On est à Tel Aviv : Lily, la narratrice, déguste la vie à pleine peau, elle la sent, elle l’aime. Malgré ses cent douze kilos, elle est féminine, sensuelle, soigne son corps et attend le grand amour. Elle narre l’histoire de son amie, Ninouch, jeune femme perdue dont l’histoire est terriblement triste. Elles rencontrent une troisième femme, Michaëla, chauffeur de taxi et divorcée. Un soir, Lily retrouvera le beau et inoubliable Taro avec lequel, autrefois, elle perdit sa virginité. Dompteur de fauves, celui-ci lui offrira un bébé tigre. À partir de ce moment-là, la vie des trois jeunes femmes sera concentrée sur celle du bébé tigre, jusqu’à ce que….

 

Dans ce deuxième roman traduit en français (Suzanne la pleureuse, N.B. nov. 2001), Alona Kimhi, jeune auteure israélienne d’origine ukrainienne, entraîne son lecteur dans un tourbillon de sensations, de tensions, d’images, de couleurs. Les portraits des personnages sont ciselés, pleins de vie. Même si la morale (sexualité tous azimuts) est fortement chahutée, ce “mélodrame” délirant déborde de joie et d’humour.