Entends-tu l’oiseau de nuit ?

BADAMI Anita Rau

En 1938, au Pendjab, la jolie Sharan s√©duit d√©lib√©r√©ment le pr√©tendant de sa soeur a√ģn√©e et le suit √† Vancouver. Aisance financi√®re, mariage heureux avec un homme bon, personnalit√© √©minente de la communaut√© sikhe : ce serait une parfaite r√©ussite si Sharan, devenue la respectable Bibi-ji, avait des enfants. En 1947, pendant la Partition, la disparition de sa famille rest√©e au pays lui cause beaucoup de remords. Gr√Ęce √† son amie Leela, une hindoue du Bangalore fra√ģchement √©migr√©e, elle retrouve par hasard la trace de sa ni√®ce Nemmo. Rescap√©e du massacre elle vit pauvrement √† Delhi. Tous les √©v√©nements tragiques qui surviennent ensuite en Inde vont bouleverser la vie de ces trois femmes. ¬†Dans ce roman bien construit, aux chapitres dat√©s et titr√©s, Anita Rau Badami (Memsahib, N.B. juin 2004) √©voque trois h√©ro√Įnes dont deux vivent, comme elle, √† Vancouver mais restent tr√®s proches de leur pays d’origine. Malgr√© sa complexit√©, trop de termes indiens, cette histoire d√©taill√©e, pleine d’humour, est tr√®s agr√©able √† lire. La ¬ę note historique ¬Ľ en fin de r√©cit n’est pas inutile.