Mar azul

VIDAL Paloma

Depuis que son pĂšre a quittĂ© l’Argentine pour des raisons obscures, elle vit chez Vicky et sa mĂšre. AprĂšs l’adolescence, les deux filles cherchent Ă  donner un sens Ă  leur vie. Vicky choisit l’engagement politique et disparaĂźt en 1976. Son amie change elle aussi le cours de son existence et part sur les traces de son pĂšre vers le BrĂ©sil et la mer. À son dĂ©cĂšs, elle trouve chez lui des cahiers manuscrits. Enfin, vieillissante, elle cherche Ă  Rio un remĂšde Ă  son vide intĂ©rieur en consignant quelques souvenirs au verso des pages Ă©nigmatiques Ă©crites par son pĂšre, tout en relatant son pauvre quotidien. Paloma Vidal, nĂ©e en Argentine, vit au BrĂ©sil, entre deux cultures. Son quatriĂšme roman est le premier traduit en français. La construction est singuliĂšre. À un prologue fait de dialogues surprenants succĂšde un long monologue de la narratrice qu’on ne prĂ©nomme jamais, hantĂ©e par un pĂšre architecte qu’elle a peu connu. Le contexte historique argentin est Ă©voquĂ© trĂšs briĂšvement, mais dĂ©termine des trajectoires individuelles douloureuses. Le livre est constituĂ© de bribes Ă©parses de rĂȘves, flash-back et dĂ©tails concrets, sans chronologie, Ă  l’image de la mĂ©moire d’une femme en quĂȘte de repĂšres. Un roman dĂ©routant Ă  dĂ©crypter. (L.G. et D.A.)