Les Fleurs de l’ombre

MOSBY Steve

En Angleterre, Neil Dawson apprend le « suicide » de son pĂšre ; il rĂ©alise trĂšs vite qu’il s’agit sans doute d’un meurtre, curieuse rĂ©pĂ©tition de la disparition vingt ans auparavant d’un Ă©crivain dont il cherchait Ă  percer le secret dans son roman « La fleur de l’ombre » – « pas l’histoire d’une petite fille qui disparaĂźt…, mais celle d’une petite fille qui rĂ©apparaĂźt ». Curieusement, la petite amie de Neil est enlevĂ©e par le probable meurtrier. Inspecteur de police en charge des investigations, Hannah Price dĂ©couvre peu Ă  peu que sa propre destinĂ©e est fortement imbriquĂ©e dans ces diffĂ©rentes affaires. L’atmosphĂšre de ce troisiĂšme livre traduit en français de Steve Mosby est lugubre ; en effet la trame, d’une rare densitĂ©, repose sur un roman noir – fictif – de 1991 que l’enquĂȘte menĂ©e par les deux narrateurs principaux dĂ©crypte en maintenant le suspense jusqu’au bout par de nombreux rebondissements, des hypothĂšses en sĂ©rie, des personnages mystĂ©rieux
 L’écheveau du thriller est tel que l’angoisse latente s’efface devant l’effort nĂ©cessaire pour suivre une intrigue compliquĂ©e, un tantinet irrĂ©aliste : on s’oriente ou on s’égare dans des lieux qui sont souvent un « mĂ©lange de rĂ©alitĂ© et de fiction mais aussi de prĂ©sent et de passĂ© ».